Умови
Ми дбаємо про наших клієнтів і дякуємо вам за ваші вказівки. Ми сподіваємося на (подальшу) співпрацю з вами та допомогу у досягненні ваших комерційних і ділових інтересів найбільш ефективним чином. Ми будемо розглядати ваші подальші вказівки як прийняття цих умов.
Якщо інше не погоджено в письмовій формі, наступні умови застосовуються до всіх послуг, що надаються співробітниками Billiet & Co клієнтам Billiet & Co:
1. Прийняття ваших інструкцій
1.1
«BILLIET & CO» є торговою назвою бельгійської юридичної фірми BILLIET-LEGAL BV, зареєстрованої під номером 0705.814.362, з юридичною адресою: Avenue Louise 146, 1050 Brussels, Belgium.
1.2
Посилання в цих Умовах та положеннях на «ми», «нас», «наш» та «фірма» стосуються BILLIET & CO.
1.3
Наші послуги регулюються умовами нашого листа-договору та цими умовами. Ми не зобов'язані виконувати будь-які роботи, що виходять за межі, визначені в нашому листі-договорі. У разі суперечності між нашим листом-договором та цими умовами, переважну силу має наш лист-договір.
2. Конфлікт інтересів
2.1
Приймаючи ваші вказівки, ми переконалися, що немає конфлікту інтересів. У дуже рідкісних випадках конфлікт інтересів може виникнути або виявитися в ході розгляду справи. Якщо ми вважаємо, що може виникнути потенційний конфлікт, ми негайно повідомимо вас про це. У таких випадках ми можемо бути змушені відмовитися від ведення справи відповідно до наших професійних зобов'язань.
2.2
У разі якщо ми працюємо над вашою справою спільно з одним або кількома клієнтами, права та обов'язки спільних клієнтів будуть спільними та солідарними.
2.3
Ми представляємо інтереси великої кількості клієнтів, деякі з яких працюють в одній галузі або секторі. Деякі клієнти, яких ми представляємо, можуть мати або розвивати комерційні або юридичні інтереси, що суперечать інтересам інших клієнтів. Погоджуючись надати нам доручення на цих умовах, ви погоджуєтеся, що це не завадить нам діяти в інтересах поточних або майбутніх клієнтів, які працюють або можуть працювати в майбутньому в тій самій галузі, що й ви, або які можуть мати або розвивати комерційні або юридичні інтереси, що суперечать вашим. Отже, ви погоджуєтеся, що ми можемо діяти в інтересах іншого клієнта з будь-якого питання або справи, в якій ви можете мати комерційні або юридичні інтереси. Це не дає нам права діяти в ситуаціях фактичного конфлікту інтересів і не вплине на наші професійні зобов'язання щодо будь-яких майбутніх доручень від вас або будь-якого іншого клієнта.
3. Треті особи
3.1
У випадках, коли ми отримуємо вказівки від третьої сторони як представник юридичного клієнта, представник гарантує, що він має повноваження залучати нас на цих умовах та надавати нам вказівки від імені юридичного клієнта.
3.2
Ми не несемо жодних обов'язків щодо третіх осіб і не приймаємо на себе жодної відповідальності перед ними. Якщо інша особа конкретно вимагає права покладатися на нашу консультацію, ми розглянемо таку вимогу, але залишаємо за собою право відмовити в ній.
4. Електронні комунікації
4.1
Ми можемо спілкуватися з вами та іншими особами за допомогою електронної пошти. Це відбувається на підставі того, що ви приймаєте пов'язані з цим ризики, включаючи, але не обмежуючись, ризики перехоплення або несанкціонованого доступу до таких повідомлень, а також ризики зараження комп'ютерними вірусами. Ми не шифруємо, не захищаємо паролем і не підписуємо цифровим підписом жодних електронних листів або документів, що надсилаються нами, якщо інше не вимагається.
4.2
Ми вживатимемо комерційно обґрунтованих заходів для перевірки на наявність найпоширеніших комп'ютерних вірусів.
5. Обов'язок дбайливості та конфіденційності
5.1
Ми прагнемо надавати вам високоякісні професійні послуги та дотримуватися всіх вимог наших професійних наглядових органів щодо «обслуговування клієнтів». Ми регулярно перевіряємо хід вирішення Вашої справи та якість наших послуг і інформуємо Вас про це в міру необхідності. Крім того, ми можемо час від часу за власний рахунок проводити незалежну оцінку нашої роботи та якості наших послуг у рамках внутрішнього процесу управління ризиками. У разі проведення аудиту або перевірки якості нашої діяльності зовнішніми консультантами, фірмами або організаціями, вони зобов'язані дотримуватися конфіденційності щодо ваших документів.
5.2
Наш обов’язок турботи про вас щодо будь-якого питання починається з моменту отримання ваших офіційних інструкцій щодо надання консультацій у ваших юридичних справах з цього питання. Ми не несемо жодної відповідальності перед вами за попередні обміни чи обговорення до отримання ваших інструкцій діяти від вашого імені, якщо це не було спеціально прийнято нами в письмовій формі в рамках таких обмінів чи обговорень.
5.3
Коли ми отримуємо конфіденційну інформацію, ми зобов’язані зберігати її конфіденційність. Однак, якщо ми діємо від вашого імені за дорученням третьої сторони, цей обов’язок конфіденційності не поширюється на розкриття інформації цій третій стороні, якщо ви не надасте нам інших прямих інструкцій.
5.4
Якщо ми діємо одночасно від імені позичальника та покупця у справі, ми зобов’язані повністю розкрити позичальнику всі відповідні факти щодо купівлі та будь-яких забезпечень.
5.5
Погоджуючись надати нам доручення на цих умовах, ви погоджуєтеся, що надання вам юридичних послуг не зобов’язує нас розкривати вам або використовувати на вашу користь будь-яку конфіденційну інформацію, яку ми маємо або можемо отримати стосовно будь-якого іншого клієнта або в рамках будь-якого іншого доручення.
5.6
Обов’язок розкриття документів може також виникнути в ході судових та/або арбітражних проваджень, в яких ми надаємо консультації, якщо це доречно.
5.7
У разі якщо ми зберігаємо документи та/або інформацію, щодо яких ми маємо обов’язок конфіденційності перед вами і які можуть мати відношення до справи, щодо якої ми отримали доручення від іншого клієнта, ви погоджуєтеся, що ми можемо діяти в інтересах цього іншого клієнта у цій справі без вашої додаткової згоди. У такому випадку ми вживемо таких заходів, які вважатимемо за необхідні для забезпечення конфіденційності ваших документів та/або інформації.
5.8
Наш обов’язок зберігати конфіденційність не поширюється на розкриття, яке ми робимо нашим страховикам відповідно до умов нашої політики професійного страхування відповідальності.
5.9
Брюссельська колегія адвокатів накладає на нас професійне та юридичне зобов’язання зберігати конфіденційність справ клієнта. Однак це зобов’язання підлягає законодавчим виняткам у деяких юрисдикціях. Законодавство про боротьбу з відмиванням грошей та фінансуванням тероризму покладає на членів Брюссельської колегії адвокатів юридичний обов’язок розкривати інформацію в певних юрисдикціях та за певних обставин. Якщо під час виконання наших обов’язків щодо вас виникне необхідність такого розкриття, ми не зможемо повідомити вас про це або про причини такого розкриття. Ми не порушуватимемо умови договору про надання юридичних послуг і не нестимемо відповідальності за будь-які витрати, претензії або інші збитки, понесені вами в результаті або у зв’язку з виконанням нами наших зобов’язань відповідно до законодавства про боротьбу з відмиванням грошей та тероризмом, незалежно від того, чи було надано дозвіл на продовження діяльності.
5.10
Ми можемо передавати деякі адміністративні або допоміжні послуги, такі як переклад, друк та підготовка документів, на аутсорсинг. Ми вживатимемо всіх розумних заходів для забезпечення дотримання наших зобов’язань щодо конфіденційності стосовно вас.
6. Документація
6.1
Ви маєте право використовувати та копіювати всі документи, створені нами для вас у процесі виконання наших послуг, але тільки у зв'язку з послугами, для яких вони були створені. Всі авторські права та інші права інтелектуальної власності на документи, створені нами та пов'язані будь-яким чином з обсягом нашої роботи, залишаються нашою власністю. Ми маємо право використовувати інтелектуальну власність, що міститься в них, для надання консультацій іншим клієнтам, за умови, що ми не порушуємо нашого обов'язку щодо збереження конфіденційності перед вами.
6.2
Ми забезпечимо безпеку системи, збереження конфіденційності та дотримання всіх положень законодавства про захист даних та неявних зобов'язань щодо конфіденційності при розкритті документів.
7. Оплата наших гонорарів та витрат
7.1
Як наш клієнт, ви несете відповідальність за оплату наших послуг. Якщо інше не зазначено, ми можемо надсилати вам проміжні рахунки або запити на оплату, які є остаточним розрахунком наших гонорарів за роботу, виконану протягом періоду, до якого вони відносяться. Це не є остаточними розрахунками щодо витрат, які ми понесли від вашого імені. Подальші рахунки будуть виставлені за наступні періоди на тих самих умовах, а остаточний рахунок буде надіслано вам після завершення роботи. Ми можемо порушити судовий провадження щодо проміжних та остаточних рахунків, які ми надіслали у відповідній юрисдикції.
7.2
Наші рахунки підлягають оплаті протягом 15 днів з моменту їх отримання. Якщо у вас є запитання щодо рахунку, вам слід негайно зв'язатися з Філіпом БІЛЛІЄ.
7.3
Штрафна санкція: Ми залишаємо за собою право стягувати пеню за несплачені рахунки в розмірі 15% річних, але не менше 250 євро, а також розірвати договір про надання послуг або тимчасово припинити роботу над вашою справою, якщо будь-який платіжний запит залишається несплаченим протягом 30 днів після його надсилання вам.
7.4
Будь-яка затримка оплати автоматично надає нам право на стягнення пені в розмірі 10% річних.
7.5
Ви повинні сплатити наші гонорари та витрати без будь-яких відрахувань або взаємозаліків та без утримання або відрахування податків чи зборів. Якщо за законом ви зобов’язані утримувати або відраховувати податок, сума кожного рахунку повинна бути збільшена на суму, необхідну для того, щоб після утримання або відрахування ми отримали та зберегли чисту суму, рівну сумі платіжного запиту.
8. Виплати та інші витрати
8.1
Ми стягуємо витрати за фактичними витратами, такими як витрати на проїзд, проживання, міжнародні телефонні дзвінки та факси, відеоконференції, кур'єрські послуги, гербовий збір, судові витрати, витрати на подання або реєстрацію документів, витрати на пошук, CHAPS, міжнародні електронні платежі та зовнішнє копіювання та друк. У разі необхідності додається ПДВ.
8.2
Внутрішні витрати на друк (включно з брошуруванням), копіювання та інші адміністративні витрати оплачуються за тарифами, еквівалентними тарифам зовнішніх постачальників.
8.3
У деяких юрисдикціях у спірних питаннях іноді необхідно мати справу з гонорарами адвокатів та витратами, які можуть бути відшкодовані однією стороною іншій, а також з оцінками для подання до суду або арбітражного трибуналу. У таких випадках ми пояснимо вам процедуру і допоможемо розрахувати розумні гонорари та витрати адвокатів.
8.4
Якщо ми залучаємо інших професійних радників або постачальників послуг, таких як адвокати, закордонні юристи, експерти-свідки, геодезисти, технічні консультанти та перекладачі від вашого імені, ми робимо це як ваші агенти. Ви несете відповідальність за оплату їхніх витрат безпосередньо їм, якщо це необхідно, на додаток до наших власних витрат, і ви будете зобов'язані дотримуватися їхніх умов ведення бізнесу. Ці витрати можуть бути обкладені податком на додану вартість. Ми залишаємо за собою право виставляти вам рахунки в іноземній валюті, в якій були понесені витрати та збитки.
9. Авансові платежі та виплата витрат
9.1
Ми можемо вимагати оплати наших гонорарів та витрат. У таких випадках ми очікуємо, що кошти будуть перераховані нам до того, як ми почнемо нести витрати, за які ви несете відповідальність. За жодних обставин ми не будемо зобов'язані виконувати будь-яку подальшу роботу або нести відповідальність за будь-які зовнішні витрати або авансові платежі, якщо ви не надали нам кошти заздалегідь.
9.2
Проміжні рахунки повинні бути оплачені в повному обсязі після їх отримання. Попередні платежі використовуються лише для повної або часткової оплати остаточного рахунку при його поданні.
9.3
Будь-які кошти, отримані від вашого імені, зберігаються на клієнтському рахунку відповідно до правил Асоціації адвокатів Брюсселя із внесеними змінами та відповідно до застосовних місцевих законів.
10. Відповідальність за витрати іншої сторони
10.1
У будь-якому судовому або арбітражному провадженні суд або трибунал може зобов'язати іншу сторону сплатити частину витрат і витрат, понесених вами. Однак ви залишаєтеся відповідальними перед нами за оплату наших витрат.
10.2
За деяких обставин суд може зобов'язати вас сплатити або частково покрити судові витрати та витрати іншої сторони, наприклад, якщо ви програєте справу повністю або частково. Такі витрати та витрати будуть сплачуватися вами на додаток до наших витрат.
11. Покриття наших витрат та будь-якої відповідальності за витрати іншої сторони за допомогою страхування
11.1
У спірних питаннях ви, можливо, вже маєте або можете отримати страховку, яка покриє ваші витрати та збитки, а також вашу відповідальність, якщо така є, за витрати третьої сторони. Ми обговоримо цю можливість з вами, якщо ви бажаєте.
12. Знищення/зберігання записів та документів
12.1
Ви можете припинити свої інструкції нам у письмовій формі в будь-який час.
12.2
Ми залишаємо за собою право припинити представництво тимчасово або назавжди за певних обставин: якщо ви не сплачуєте рахунок або проміжний рахунок; не виконуєте запит на передоплату; не надаєте належні або достатні інструкції; виникає серйозне порушення у відносинах, включаючи відмову прийняти нашу пораду; якщо компетентний орган доручає нам припинити представництво; або якщо ми підозрюємо, що ви або пов’язані з вами особи причетні до діяльності, забороненої законодавством про боротьбу з відмиванням коштів чи фінансуванням тероризму.
12.3
Якщо ми припиняємо представництво:
- ми не нестимемо жодної відповідальності;
- наше ім’я буде вилучено з судових матеріалів як ваше представництво;
- ви отримаєте остаточний рахунок (включаючи всі невиплачені гонорари та витрати);
- ви повинні сплатити всі витрати до моменту припинення нашого представництва.
12.4
У межах, дозволених законом, ми залишаємо за собою право утримувати ваші документи до повної оплати.
12.5
Ви надаєте нам дозвіл на знищення документів і справи через 5 років після завершення роботи або припинення представництва, якщо письмово не погоджено інше.
12.6
Ваша відповідальність — забрати у нас документи, які вам потрібно зберігати для податкових чи інших цілей.
13. Політика захисту даних та конфіденційності
13.1
Вся особиста інформація, що стосується наших клієнтів та інших осіб, з якими ми маємо професійні стосунки, зберігається та обробляється нами відповідно до ваших вказівок, чинного законодавства про захист даних та правил будь-якого регулюючого органу, що має юрисдикцію над нами, а також відповідно до нашого обов'язку щодо збереження конфіденційності.
13.2
Ми використовуємо надану вами інформацію в першу чергу для надання вам юридичних послуг та для пов'язаних з цим цілей, включаючи оновлення та вдосконалення клієнтських записів, аналіз, що допомагає нам керувати нашою діяльністю, подання обов'язкових звітів та дотримання законодавчих і нормативних вимог, а також для маркетингових цілей. Наша робота для вас може також вимагати від нас надання інформації третім особам, таким як експертні свідки та інші професійні консультанти.
13.3
У випадках, коли розкриття інформації вимагається законом, ми розкриватимемо лише необхідну інформацію.
13.4
Якщо інше не погоджено, ми можемо розкривати третім особам інформацію про те, що Ви є або були нашим клієнтом. У такому випадку ми також можемо повідомити третім особам, що ми діємо або діяли від вашого імені у певній справі.
13.5
Відповідно до законодавства про захист даних, фізичні особи мають право на доступ до будь-яких персональних даних, які ми можемо зберігати про них, на підставі письмового запиту.
13.6
Ми можемо час від часу надсилати вам інформацію, яка, на нашу думку, може вас зацікавити. Якщо ви не бажаєте отримувати таку інформацію, хочете оновити свої особисті дані, отримати доступ до них або маєте інші запитання чи прохання щодо обробки ваших особистих даних, будь ласка, зв'яжіться з нами.
14. Ограничение ответственности за косвенные или побочные убытки и обстоятельства, не зависящие от нас
14.1
Ми не несемо відповідальності перед вами за будь-які непрямі або наслідкові збитки. Тобто, ми не несемо відповідальності перед вами за будь-які збитки або шкоду, спричинені порушенням наших обов'язків або недбалістю з нашого боку, за винятком збитків, які безпосередньо спричинені таким порушенням.
14.2
Ми не несемо відповідальності перед вами за невиконання або затримку у виконанні будь-яких наших зобов'язань, якщо таке невиконання або затримка спричинені обставинами, що не залежать від нас, включаючи, але не обмежуючись, порушенням телекомунікаційних послуг, перебоями в електропостачанні, тероризмом та поломкою комп'ютерного обладнання.
15. Обмеження відповідальності
15.1
Загальна відповідальність BILLIET & CO перед вами за всі претензії або збитки, спричинені одним або кількома членами BILLIET & CO, що виникли в результаті одного або кількох порушень будь-якого договору про надання послуг або будь-якого недбалого діяння або бездіяльності, пов'язаних з ним, за жодних обставин не може перевищувати загальну суму, на яку ми застраховані. Ми маємо страховку професійної відповідальності відповідно до вимог Правил Брюссельської колегії адвокатів. Це обмеження не виключає та не обмежує нашу відповідальність за шахрайство або зобов'язання, які не можуть бути виключені або обмежені згідно із законом.
15.2
Хоча ми будемо докладати розумних зусиль для відбору та інструктування таких призначених осіб, ми не несемо жодної відповідальності за поради або послуги, надані будь-яким таким професійним радником або постачальником послуг, залученим від вашого імені.
15.3
У разі якщо ми несемо спільну відповідальність перед вами разом з іншим консультантом або третьою стороною за будь-які збитки, понесені вами, наша відповідальність перед вами обмежується часткою ваших збитків, спричинених нами і за які ми несемо відповідальність, і не збільшується через неможливість оплати або обмеження відповідальності, накладені таким іншим консультантом або третьою стороною, і за умови, що наша загальна відповідальність перед вами в будь-якому випадку обмежується положеннями пункту 15.1.
15.4
Ви не будете пред'являти жодних претензій до:
- будь-якого з наших членів, партнерів або співробітників, або членів BILLIET & CO особисто
- будь-якої сервісної компанії або її співробітників, що належать або управляються будь-яким з членів BILLIET & CO, кожен з яких має право на переваги, передбачені цим пунктом 15.4.
15.5
Цей пункт 15 діє лише в тій мірі, в якій це не заборонено законодавством відповідної юрисдикції або правилами будь-якого регулюючого органу, що має юрисдикцію над нами.
15.6
Цей пункт залишається чинним після припинення нашої угоди.
16. Знайте свого клієнта та протидійте відмиванню грошей
16.1
Залежно від характеру послуг, які Адвокат повинен надати вам, він може бути зобов'язаний суворо дотримуватися законодавства про боротьбу з відмиванням грошей та фінансуванням тероризму, а також правил адвокатської етики. У такому випадку Адвокат зобов'язаний, перш за все, ідентифікувати свого клієнта та проявляти пильність щодо нього.
16.2
У цьому контексті Адвокат зобов'язаний зберігати інформацію щодо ідентифікації, характеристик клієнта, а також мети й характеру транзакції протягом 10 років. Для цього Адвокат може проводити перевірки за допомогою зовнішніх електронних баз даних.
16.3
Клієнт усвідомлює широкі обов'язки щодо ідентифікації, встановлені чинним законодавством про запобігання відмиванню грошей, та погоджується з тим, що відповідні витрати та збори будуть стягнуті відповідно. Клієнт зобов'язується повідомляти Адвокату про будь-які зміни, що можуть вплинути на його статус.
16.4
Ця процедура вимагає співпраці клієнта та зобов'язує клієнтів, які працюють у формі юридичної особи або іншого юридичного утворення, повідомляти Адвоката про кінцевого бенефіціарного власника. Клієнт зобов'язується повідомляти Адвоката про будь-які зміни, які можуть вплинути на його статус.
16.5
Клієнт зобов’язується надавати інформацію, запитану Адвокатом, на першу вимогу. Якщо клієнт відмовиться надати таку інформацію після запиту, Адвокат не зможе вступити у ділові відносини і, якщо вже почав діяти, змушений буде припинити подальшу участь.
16.6
Крім того, законодавство про боротьбу з відмиванням грошей вимагає від Адвоката в певних обставинах повідомляти про можливі підозри у відмиванні грошей або фінансуванні тероризму, в яких нібито бере участь клієнт, голові своєї колегії адвокатів. Адвокат не несе відповідальності перед Клієнтом за наслідки будь-якого повідомлення, зробленого з добросовісними намірами.
17. Заборона прямо чи опосередковано наймати/залучати співробітників нашої фірми
17.1
Сторони прямо погоджуються, що клієнт не буде здійснювати будь-яку діяльність, спрямовану на пряме наймання або залучення послуг будь-якого співробітника нашої фірми або наших партнерів, яких ми залучаємо до надання послуг клієнту. Клієнт також зобов'язується, що жоден з його торгових партнерів або афілійованих юридичних осіб не буде намагатися зробити це, і клієнт повинен забезпечити вжиття відповідних заходів для запобігання та унеможливлення таких дій.
17.2
Будь-яке порушення цього істотного зобов'язання протягом терміну дії цієї угоди або протягом 3 років після її припинення автоматично призводить до накладення штрафу в розмірі не менше 80 000 євро, який клієнт повинен сплатити BILLIET & CO.
18. Передача прав та права третіх осіб
18.1
Ми можемо передати нашу угоду з вами будь-якому партнерству або корпоративній організації, яка є правонаступником всієї або значної частини бізнесу BILLIET & CO, і ви погоджуєтеся прийняти виконання наших зобов'язань за цією угодою таким правонаступником замість виконання нами. З урахуванням цього, жодна зі сторін не може передавати або переуступати цю угоду будь-якій третій стороні без згоди іншої сторони.
18.2
Згода будь-якої особи, яка не є стороною цього договору, не потрібна для скасування, призупинення, зміни або припинення цього договору в будь-який час.
18.3
Ви погоджуєтеся, що BILLIET & CO є юридичним постачальником послуг, який несе виключну відповідальність перед вами за належне виконання всіх послуг, що наразі надаються вам, та що він взяв на себе всі зобов'язання та відповідальність, які раніше були взяті на себе будь-якою фірмою або партнером чи членом фірми, що є його попередником у бізнесі та з яким раніше існувала угода про надання послуг, з повним виключенням відповідальності такої попередньої фірми або партнера чи члена фірми.
19. Скарги
19.1
Якщо у вас є скарги щодо консультацій або послуг, наданих вам BILLIET & CO, або щодо наших платіжних вимог/рахунків, просимо вас звернутися до партнера, зазначеного в нашому Листі про прийняття доручення, який забезпечить дотримання нашої Процедури розгляду скарг з метою вирішення питання в дружній спосіб.
19.2
Будь-які невирішені спори або розбіжності, що стосуються професійної етики або гонорарів, можуть бути передані на розгляд декану Брюссельської колегії адвокатів, в якій зареєстрований адвокат (адвокати), що веде (ведуть) справу.
20. Право та юрисдикція
20.1
Наші угоди регулюються і тлумачаться виключно відповідно до бельгійського законодавства. Виключно суди Брюсселя мають юрисдикцію для вирішення спорів, що випливають з наших угод або пов'язаних з ними. Ви відмовляєтеся від права на імунітет від юрисдикції (наприклад, пов'язаного з дипломатичним імунітетом) у разі судового розгляду.